понеділок, 26 квітня 2021 р.

23 квітня День Вільяма Шекспіра (Shakespeare Day).

 




Кожна епоха розкриває постать Шекспіра (23.04.1564-23.04.1616) по-своєму і знаходить в ній щось нове.
Шекспірівська драматургія, пристрасна, бурхлива, неприборкана, істотно відрізнялася від класичної величавої трагедії.
Дія шекспірівських п'єс може охоплювати ціле людське життя і вільно переноситися з одного місця в інше.
Трагічне невимушено поєднується з комічним.
Великими мазками Шекспір створив цілу галерею яскравих образів - наділені сильними пристрастями характери, схильні до постійних роздумів і коливань типи, мудреці і насмішники, злочинці і простаки, відважні друзі і хитромудрі зрадники.
"Шекспірівський канон", тобто ті п'єси, що безперечно належать Шекспіру, включає 37 драм.
Енциклопедією мудрості вважається шекспірівський "Гамлет" - тут багато порад на різні випадки життя.
Чотири геніальні трагедії Шекспіра - "Ромео і Джульєтта", "Гамлет", "Отелло", "Король Лір" – критики розглядають як трагедії віку - від юності до старості.
154 сонета Шекспіра - це не тільки почуття, а й роздуми, де пульсує тема часу - швидкоплинна юність, мить розквіту і пора в'янення, смерть. Біг часу для поета безупинно незворотній.
Центральні теми сонетів - любов, дружба, вірність, зрада.
Шекспір вірив у людину, в її гідність, оспівував її красу, прагнув розкріпачити людину.
Він надихав і надихає багатьох драматургів, поетів, акторів і просто людей.
Шекспір - самий екранізований письменник - 307 фільмів плюс 41 модернізована версія.
Мистецтво Шекспіра і він сам виявилися безсмертними.
#ВільямШекспир #WilliamShakespeare

23 квітня День "Говори як Шекспір"(Talk Like Shakespeare Day).

Батьком англійської літератури і дідом англійської мови В. Шекспіра (23.04.1564-23.04.1616) називають за його вміння знаходити десятки значень для одного слова.
У смисловому, поетичному і лінгвістичному багатстві мови Шекспіра дивно добре поєднуються складність і простота, глибина і дохідливість.
Лексичний словник творів Вільяма Шекспіра становить 15 тисяч різних слів. Це зовсім небагато, але англійська мова Шекспіра відрізняється приголомшливою багатозначністю і метафоричністю. Письменнику важливіше було вивудити з кожного слова якомога більше різних відтінків, ніж привнести в мову цілий словник.
Найчастіше, не знайшовши потрібних слів в лексиконі, Шекспір і зовсім сам вигадував слова. Тому в New English Distionary (великий Оксфордський словник) так часто згадується ім'я письменника: він створював нові слова, вводив в мову неологізми своїх друзів, активно вживав розмовні вирази і запозичення. Шекспір, як повідомляє Оксфордський словник, ввів в англійську мову близько 3200 нових слів - більше, ніж його літературні сучасники
Шекспір подарував англійській мові чимало ідіом. Ось найпопулярніші з них.
Що зроблено, то зроблено (Макбет); розтанути в повітрі (Отелло); все в моїх руках (Віндзорські насмішниці); плоть від плоті (Отелло); очей не зімкнув (Цимбелін); любов сліпа (Венеціанський купець); залягти на дно (Багато шуму з нічого); чудовисько з зеленими очима [ревнощі] (Отелло); скатертиною дорога (Венеціанський купець); віддати належне противнику (Генріх IV); вічність і один день (Як вам це сподобається); заради всього святого (Генріх VIII); диявол у плоті (Тит Андронік); схопити застуду (Цимбелін); розтопити лід (Приборкання норовливої); звідки не візьмися (Приборкання норовливої); жалюгідне видовище (Макбет).

Немає коментарів:

Дописати коментар