неділю, 14 березня 2021 р.

Загадковий знак @

 



Кожному користувачеві електронної пошти відомий знак @. Цікаво, що з’явився він задовго до самої електронної пошти. За найвірогіднішою гіпотезою, знак виник іще в часи Середньовіччя як скорочене написання багатозначного латинського прийменника ad.


Тривалий час символ @ використовували в платіжних документах замість англійського прийменника at та французького à у значенні «за ціною». У наш час ним послугуються в мовах програмування.

Коли електронне листування стало масовим, різні народи почали придумувати свої назви для цього значка. В основу брали порівняння за зовнішньою подібністю з якимсь іншим предметом чи істотою. Так, в українській мові знак @ найчастіше називають собакою, рідше — равликом чи песиком.

А ось як в інших мовах:

🔹 білоруська: слімак «равлик»;
🔹 російська: соба(ч)ка;
🔹 польська: małpa «мавпа»;
🔹 чеська: zavináč «рольмопс, оселедець під маринадом»;
🔹 болгарська: маймунско а «мавпяче а», кльомба «закарлюка», баница «листовий пиріг»;
🔹 сербська: лудо а «божевільне а», мајмунче «мавпочка»;
🔹 хорватська: vitičnik «кучерявець»;
🔹 німецька: Klammeraffe «хвостата мавпа»;
🔹 нідерландська: apenstaart «мавпячий хвіст»;
🔹 данська: snabel-a «хоботове а»;
🔹 норвезька: krøllalfa, alfakrøll «курчава альфа»;
🔹 італійська: chiocciola «равлик»;
🔹 французька: à commercial «комерційне а»;
🔹 новогрецька: παπάκι «качечка»;
🔹 баскійська: bildua «обгорнене а»;
🔹 фінська: kissanhäntä «котячий хвіст»;
🔹 угорська: kukac «хробачок»;
🔹 казахська: айқұлақ «вухо місяця»;
🔹 татарська: эт «собака»;
🔹 турецька: kuyruklu A «хвостате А»;
🔹 узбецька: кучукча «цуцик»;
🔹 вірменська: շնիկ [shnik] «цуцик»;
🔹 іврит: שְׁטְרוּדֶל [shtrúdel] «завиванець»;
🔹 китайська: 圈A [quān A] «кругле А».


Немає коментарів:

Дописати коментар