Beg stroka

Я - вчитель, це - професія від Бога! Я хочу бачити і чути майбуття! Для цього в мене лиш одна дорога, Іти із учнем поруч все життя!

четвер, 12 вересня 2024 р.

КомУ кОму?

 КомУ кОму?

(Про розділові знаки, в яких ви могли сумніватися)

Українська мова добре пристосована до того, щоб висловлювати розлогі та складні думки. Тож наше речення часом нагадує кристал, що його дбайливо вирощували, аби помилуватися красою. Але тим, хто відтворює ці складні думки на письмі, незайве дослідити цей кристал, пізнати його структуру. Тому на граматичному курсі «Єдині» ми багато говоримо з учасниками про будову речення та про розділові знаки в ньому.

Та що робити тим, хто не має часу або бажання заглиблюватися в термінологію? Як навчитися розставляти розділові знаки, якщо поняття «складнопідрядне речення» чи «відокремлена прикладка» вас відлякують, а не мотивують до дій?

У нашій статті розбираємо деякі неоднозначні випадки, повязані з розділовими знаками та їх використанням при окремих словах. І це ті ситуації, де найбільше сумнівів: ставити кому чи не ставити? А може, тире?.. А може… Втім, годі вже вгадувати, гайда вчитися!

Щоб зрозуміти, як поводяться розділові знаки поряд із тим чи тим словом, доберімо до нього синоніми. Що можна вжити натомість, аби сказане не втратило свого сенсу? Розглядаємо на кількох прикладах, де при тому самому слові можуть уживатися різні комбінації розділових знаків. 

Взагалі (узагалі)

Взагалі = взагалі кажучи; загалом кажучи. У таких реченнях після взагалі (узагалі) має бути кома. А взагалі, я гадки не маю, чим тобі це допоможе. Так само можна сказати: А загалом кажучи, я гадки не маю, чим тобі це допоможе. Взагалі, я б тобі цього не радив.

Взагалі = нітрохи, ніяк, жодним чином; завжди, зазвичай. Тут не буде розділових знаків ні перед взагалі, ні після: Ми взагалі не вживаємо спиртного. Я б тобі цього взагалі не радив.

Втім

Втім = тим часом. Втім брама одчинилась, і пси завили, – писав Іван Франко. Саме так, у цьому значенні втім коми не потребує.

Втім=проте. Відокремлюємо комами: Втім, мені це не цікавоТобі, втім, краще самому розібратися. Та якщо перед втім маємо сполучник а, кому після цього сполучника не ставимо: А втімдля справжнього героя немає жодних перешкод.

Значить

Значить = отже; виходить, що. У цьому випадку після значить ставимо кому: Долар зростає в цінізначить, і товари дорожчають. Тут можна сказати або написати: Долар зростає в ціні, а отже, й товари дорожчаютьТо, значить, ти з Одеси? Ну, значить, час закінчувати розмову.

Значить = якщо… то… Перед значить ставимо кому, а після – не ставимо: Я сказав, що приїду, значить приїду. Це означає також: Якщо я сказав, що приїду, то приїду. Може бути й тире: Ластівки літають низько – значить буде дощ. 

Значить=типу, цеє, ну та ін. Коли слово значить заповнює паузу, відокремлюємо його комою обабіч: Я бачив, значить, дивний сон.

Значить = означає; те саме, що. У такому випадку перед значить ставимо тире. Бути українцем – значить завжди мати сили до боротьби.

Значить у складі що значить = як це розуміти, що. Така конструкція вимагає від нас, щоб ми не ставили розділових знаків після значитьЩо значить ти не знаєш, хто це зробив? Можна замінити реченням: Як це розуміти, що ти не знаєш, хто це зробив?

Значить у складі що то значить = от що таке; ось що відбувається, коли; ось який це вигляд має, коли. Тут після значить поставимо тире: Що то значить – добре виконувати свою роботу!

Зокрема

Зокрема = наприклад; скажімо. Якщо перед зокрема є сполучник і або та, кому ставимо обабіч: Я пишу статтю про розділові знаки та, зокрема, про коми й тире. Якщо ж сполучника немає, ставимо кому лише перед зокрема: Я пишу статтю про розділові знаки, зокрема про коми й тире. Коли подібне речення починається цим словом, кому поставимо після нього: Зокрема, я пишу про розділові знаки.

Між зокрема та коли, якщо, після того як, перед тим як; той, хто та ін. кому не ставимо: Потрібно частіше мити руки, зокрема коли часто контактуєш із тваринамиСтуденти, зокрема ті, що пройшли практику, повинні подати документи на атестацію.

Зокрема = окремо, особисто. В цьому випадку кома перед зокрема не потрібна: Усіх запрошують, і нас зокрема. Тобто запрошують усіх загалом і нас особисто. 

Проте

Проте = але, однак. Відокремлюємо комою з одного боку: Валерія швидко вивчила граматикупроте не наважувалася спілкуватись.

Якщо перед проте опиняється сполучник а, кома лишається тільки перед сполучником: Валерія швидко вивчила граматикуа проте не наважувалася спілкуватись.

Проте = незважаючи на це. Відокремлюємо комами з обох боків: Українська мовапроте,має всі шанси стати мовою міжнародного спілкування.

Аналогічну ситуацію маємо і з однак, одначе. 

Якщо вам сподобалася стаття, діліться нею, й ми присвячуватимемо подальші матеріали також розділовим знакам! Ми взагалі вважаємо, що володіти розділовими знаками – значить володіти думкою! А проте не забувайте, що й коми, і тире, і двокрапки теж інколи потребують творчої свободи! Втім, про це – при наступній зустрічі!

Авторка: Олександра Малаш

https://yedyni.org/komu-komu/


четвер, 5 вересня 2024 р.

Ь не пишемо:

 









Ь не пишемо:

▪︎Після р у кінці складу або слова:
вір, ві́рте, ги́рка, гірки́й, кобза́р, ларка́, лі́кар, монасти́р, переві́р, секрета́р, тепе́р, тюрма́, школя́р, Ха́рків, царка́ (від царьо́к).
▪︎Після н перед ж, ч, ш, щ та перед суфіксом -ськ-(ий):
кі́нчик, промі́нчик, ме́нший, то́нший, У́манщина; воли́нський, громадя́нський,освітя́нський, селя́нський;
але: бриньча́ти, до́ньчин, ня́ньчин, ня́ньчити та ін.,
бо у твірних основах між буквами на позначення приголосних є ь:
бри́нькати, до́нька, ня́нька.
▪︎Після всіх букв на позначення приголосних звуків, крім л, якщо за
ними стоять інші букви, що передають м’які або напівпом’якшені приголосні:
Бе́ршадь — бе́ршадський, ві́нця, дзвя́кнути, кінці́вка, ко́ристю, ланцюжо́к, При́п’ять — при́п’ятський, ра́дість, різдвя́ний, світ, свя́то, слід, сміх, сніг, сніп, сього́дні, танцюва́ти, цвях, ща́стя,
але: різьбя́р (і різьба́р), тьмя́ний і похідні від них.
Примітка. Коли ь наявний у формі називного відмінка іменника, то його зберігаємо в усіх інших відмінках; коли ж у називному відмінку його немає, то й в інших відмінках його не пишемо; пор.: ку́лька — ку́льці, дівчи́но́нька — дівчи́но́ньці, письмо́
— (на) письмі́, ре́дька — ре́дьці, але: га́лка — га́лці, гі́лка — гі́лці, сторі́нка — сторі́нці, па́смо — (у) па́смі.
▪︎ Після л в іменникових суфіксах -алн-(о), -илн-(о):
де́ржално, пу́жално, ціпи́лно та ін., але в іменниках зі значенням зменшеності ь пишемо:
де́ржальце, пу́жальце й под.
▪︎ Між двома однаковими буквами, що позначають м’які приголосні:
буття́, воло́сся, галу́ззя, гілля́стий, життя́, камі́ння, ллє́ться, прила́ддя, сі́ллю.
▪︎Після букв д, н, т перед суфіксами -ченк-(о), -чук, -чишин:
Фе́дченко; Па́нченко, безба́тченко; Радчу́к, Степанчу́к; Федчи́шин, Гринчи́шин, але після л пишемо ь: Га́льченко, Гальчу́к; Миха́льченко, Михальчу́к, Михальчи́шин.
▪︎Після букви ц у деяких вигуках (звуконаслідуальних словах):
бац, буц, гоц, клац та в кінці іменників чоловічого роду іншомовного походження:
кварц, пала́ц, пая́ц, Суе́ц, шприц.
Український правопис https://drive.google.com/.../1MuU-QEclxZTPN.../view...
https://www.facebook.com/photo/?fbid=133712172745472&set=a.124994963617193&locale=it_IT

Цікаве про абревіатури

Цікаве про абревіатури 


АвторкаЮлія Мороз

Як записувати деякі іншомовні слова

Як записувати деякі іншомовні слова 


АвторкаЮлія Мороз

Зміни в українському правописі 2019 року

Зміни в українському правописі 2019 року 

Як правильно позначати час українською

 

Як правильно позначати час українською


АвторкаЮлія Мороз

Дієслівне керування

 

Дієслівне керування


В українській мові дієслова вимагають певного відмінка залежних від них іменників. Часто люди вживають неправильний відмінок при дієслові, як-от хворіти грипом чи навчати танцям. Щоб легше було орієнтуватися в роботі з текстами, я зібрала невелику шпаргалку складних випадків дієслівного керування. 



АвторкаЮлія Мороз

120 плеоназмів

 120 плеоназмів

АвторкаЮлія Мороз