Чи добре ти знаєш українську?

http://irynadenysjuk.blogspot.com/search/label/%D1%8F%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE




https://plus.google.com/u/0/



Найпоширеніші помилки у мові тих, хто тільки починає спілкуватися українською

"Приймати учаcть"

"Приймати" – це взагалі одне з тих слів, які дуже часто вживають неправильно. Зокрема, треба говорити: брати до уваги, брати до серця, брати участь, а у нас багато людей вживають у цих словосполученнях слово “приймати".

"На протязі дня"

На протязі можна захворіти, а от чекати можна протягом дня.

"Слідуючий"

В українській мові немає слова “слідуючий”, тому треба говорити: наступного дня, наступна зупинка, подальші плани.

"Згідно інструкції", "відповідно з …", "у відповідності з …", "згідно до…" — це все помилкові конструкції. Українською потрібно говорити так: "відповідно до …" і "згідно з …"

"Заключається"

В українській мові слова "заключається" взагалі немає, тому угоди укладають, проблеми полягають, кохану обіймають…


фото fb.com/mova.ukr

Їх чи їхнього?


На жаль, під впливом російської мови все частіше "їх" вживається не у властивому значенні. Насправді, "їхній" — це присвійний займенник (відповідає на питання "чий?"), а "їх" — це форма родового і знахідного відмінка від особового займенника "вони" (відповідає на питання "кого?", "чого?", "що?"). Приклад: Я їх привіз до їхнього будинку.

"Здав екзамен"


Можна здати документи в архів, а от іспит складають.

Зловживання словами "вірний" / "вірно".

Вірним буває друг, а порада може бути слушною, шлях — правильним, спосіб — надійним.

Некоректне вживання слова "любий".

В українській мові слово "лЮбий" означає "милий", а замість кальки "любИй" потрібно вживати: будь-який, будь-хто, усякий, кожний, перший-ліпший.

"Кращий фільм"

В українській мові ступені порівняння прикметників утворюються і вживаються не зовсім так, як у російській. "Лучший фільм" українською не "кращий", а "найкращий фільм", "высшее качество" — не "вища", а "найвища якість".

"Співпадіння"

Правильно говорити: збіг. Мовознавець Олександра Сербенська зазначає, що кальку "співпадіння" можна тлумачити як "спільне з кимось падіння".

"Підводити підсумки"

Підводити можна очі, а підсумки підбивають, або одним словом — підсумовують.

http://lviv.vgorode.ua/news/obzory/252284-bud-v-trendi-vdoskonaluii-movu-tsikavi-i-korysni-onlain-resursy
















Інші ресурси для вдосконалення і вивчення української мови онлайн

Чиста мова

Пославшись на Вольтера ("Чужу мову можна вівчити за шість років, а свою треба вчити все життя"), тут розбирають тонкощі слововживання (як краще: по п'ятницях чи щоп'ятниці?). Пропонують також пройти онлайн-тести на знання української та, звичайно, винищують русизми.

Словопис

Віртуальний словник соковитих, але рідковживаних українських слів у форматі відеоблогу, зроблений студентами Київського університету ім. Бориса Грінченка.

Б'юрко-мов'юрко

Позиціонує себе як "криниця для спраглих граммар-наці". Пости з'являються нечасто, але підкуповують стилем викладу

Між словами "дружно" и "дружньо" є різниця:

дружно = одностайно (ми підемо и дружно перерахуємо по сто гривень на армії),
дружньо = приязно (він дивився дружньо, але рот у него був злий. грошей йому ніхто так и не дав).


І постскриптум: є слово "природно". слова "природньо" нема. З цим треба змиритися.

Офіційний сайт української мови

- збірник правил, які знадобляться і школяру, і студентові, і секретарю-діловод. Є невелика бібліотека з книгами та презентаціями для шкільних занять. А також розділ для тих, хто поки володіє тільки російською.

Також є корисні інформаційні ресурси на сайті Українського мовно-інформаційного фонду НАН України



РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВЖИВАННЯ ДЕЯКИХ

СЛІВ, СПОЛУЧЕНЬ СЛІВ, СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ

НЕПРАВИЛЬНО                                                         ПРАВИЛЬНО
багаточисленний                                                                 численний

більше всього                                                                       імовірніше (ймовірніше)

більше ніж триста                                                                понад триста

битком набитий                                                                   ущерть наповнений, переповнений

братський привіт                                                                 братерський привіт, але братська могила

бувший                                                                                  колишній

ведучий інженер                                                                 провідний інженер

видержка (виписка) з протоколу                                       витяг із протоколу

у більшості випадків                                                          здебільшого (переважно)

вважати необхідним                                                           уважати за потрібне

вести себе ввічливо                                                            поводитися ввічливо

у будь-якому випадку                                                         у будь-якому разі

у кращому випадку                                                            у найліпшому разі

вирішити проблему                                                            розв’язати проблему

вирішити задачу (математичну)                                        розв’язати задачу

вирішити завдання                                                            виконати завдання

відволікати увагу                                                              відвертати увагу

відміняти / відмінити                                                       скасовувати /скасувати

відмічати                                                                            зазначати, відзначати, зауважувати

відноситися до чого-небудь                                               належати

відноситися до кого-небудь                                               ставитися

в його честь                                                                        на його честь

вкладати інвестиції                                                            вкладати кошти, інвестувати

вкладиш                                                                                 вкладень

в основному (як висновок)                                               у цілому, загалом, переважно

вуз                                                                                      виш, ВНЗ

вступати в силу (дію)                                                         набувати чинності

давати добро                                                               схвалювати,підтримувати,погоджуватися,

давати можливість                                                                 дозволяти, давати нагоду

дана думка                                                                             зазначена, згадана думка

даром                                                                               даремно (витрачати сили),
задурно                                                                       безкоштовно (отримати річ)

день за днем                                                                           день у день

диву даєшся                                                                            не надивуєшся

довіреність                                                                                        доручення

доля істини                                                                       часточка (частка) правди (істини)

задавати питання                                                         поставити питання (запитання)

заказний лист                                                                     рекомендований лист

заключити договір                                                        укласти угоду, підписати договір

залізна дорога                                                                            залізниця

за останній час                                                                        останнім часом

заслуговує уваги                                                                     вартий уваги

з метою з’ясування                                                             для з’ясування

значимий                                                                               значущий

кидатися в очі                                                                      впадати в око

кожний раз, кожний рік                                                       щоразу, щороку

має місце                                                                       є, трапляється

матеріалом служила                                                       матеріалом слугувала

міроприємство                                                                      захід, справа

на днях                                                                                    цими днями

накінець                                                                                 нарешті

на наш погляд                                                        на нашу думку, нам здається

на неділі                                                                                на тижні

нанести шкоду                                                                   завдати шкоди

на протязі навчання                                                 упродовж (протягом) навчання

на сьогоднішній день                                                      на сьогодні

настоювати /настояти                                                  наполягати / наполягти

невпопад говорити                                                     не до ладу, не до речі говорити

не дивлячись на те що                                                      незважаючи на те що,

недостаток                                                            вада, хиба, недолік, огріх, ґандж

не по собі                                                                   ніяково, незручно

неприпустимий                                                             неможливий

обумовити                                                                      зумовити

об’ява, об’явити                                                      оголошення, оголосити

один в один                                                                    добірний

один і той (же) самий                                            той самий, той же

одобрити                                                                          схвалити

окремі особи                                                            деякі, певні особи

оточуючий світ                                                     навколишній світ, довкілля

першим ділом                                                        насамперед, передусім, щонайперше

підняти питання (проблему)                                порушити питання (проблему)

по вівторкам                                                                         щовівторка

по закону                                                                              за законом

по замовленню                                                                     на замовлення

по крайній мірі                                                         принаймні, щонайменше

попередити хворобу                                               запобігти хворобі, відвернути хворобу

пополам                                                                        наполовину, по половині

поступати / поступити вірно                                             чинити/учинити правильно

по якому питанню                                                               у якій справі

працювати в якості перекладача                                  працювати перекладачем

пред’явити документи                                                       подати документи

при допомозі                                                                        за допомогою

привести приклад                                                                 навести приклад

призупинити                                                                        тимчасово припинити

приймати до відома, до уваги                                          брати до відома, уваги

приймати участь                                                                        брати участь

прийом до університету                                                      приймання до університету

прийти до висновку                                                                дійти висновку

приналежний                                                                                   належний

при необхідності                                                             за необхідності, за потреби

притримуватися думки                                                          дотримуватися думки

приходить на думку                                                                  спадає на думку

радувати око                                                                                     тішити око

разом з тим, у той же час                                                                    водночас

розповсюджувати літературу                                               поширювати літературу

ряд праць                                                                          низка праць, багато праць

самий розумний                                                                        найрозумніший

складає, складають і под.                                                     становить, становлять і под.

складова                                                                                             складник

скоріш (швидше) за все                                                             імовірніше (ймовірніше)

співпадати /співпасти                                                                     збігатися /збігтися

головним чином                                                                       здебільшого, переважно,

тим не менше                                                                              однак, проте, а також

у двох словах                                                                                         словами

у залежності від                                                                                залежно від

у жодному випадку                                    нізащо (ніколи) у світі, у жодному (ніякому) разі

у кінці кінців                                                                            врешті-решт, зрештою, кінець кінцем

у найближчий час                                                   незабаром, невдовзі, найближчим часом

у першу чергу, перш за все                                         насамперед, передусім, найперше

у порядку виключення                                                                      як виняток

у протилежність                                                                                  на противагу

у разі необхідності                                                                      коли буде потреба

у силу обставин                                                      через обставини, з огляду на обставини

у ході обговорення                                                                 під час обговорення

у цілому                                                                                             загалом

у цьому році                                                                                цього року

учбовий                                                                                              навчальний

факт на лице                                                                   ось тобі й факт, незаперечний факт

халатне ставлення                                                                   недбале ставлення

чисто (науковий, математичний)                           суто (науковий, математичний тощо)

широко розповсюджений                                                               поширений

як правило (вст. слово)                                                               здебільшого, переважно

ввиду того, що                                                                                       через те, що

виходячи з рішення                                                                       з огляду на рішення

згідно чинного законодавства                                        згідно з чинним законодавством

на протязі сесії                                                                     протягом, упродовж сесії

під кінець заняття                                                                        наприкінці заняття

у відповідності до статті 10                                       відповідно до статті 10 Конституції України                 Конституції України

у відповідності з наказом                                                           відповідно до наказу

не дивлячись на закон                                                      незважаючи на закон, всупереч закону

у порівнянні з тим                                                                                  порівняно з тим

Дещо про вживання прийменника   по

Прийменник по властивий українській мові, коли йдеться про місце дії (по садочку ходжу), мету дії (пішли по хліб), час (приїду по святах), об'єктно-обставинні (наказ по університету), означально-обставинні (дядько по батькові), міру, кількість чогось (по цукерці), причину (по молодості не зрозумів), а також сферу діяльності (по господарству). Функціонування прийменника по у таких випадках є нормативним. Але надуживання цього прийменника призводить до небажаних повторень певних висловів, що трапляється дуже часто.
Ненормативний ужиток прийменника по замінюємо безприйменниковою конструкцією:
іти по берегу –  йти берегом;
великий по своїх масштабах – величезний своїми масштабами;
по можливості більше – якомога більше або щонайбільше;
не по силах – не під силу;
заходи по забезпеченню –  заходи щодо забезпечення;
по крайній мірі – принаймні, щонайменше;
по праву сторону – праворуч;
по середах – щосереди;
по пошті – поштою;
по електронній пошті – електронною поштою;
по стежині біжить – стежиною біжить;
по цілим дням – цілими днями;
униз по річці – униз річкою;
по обох сторонах дороги – обабіч дороги;
сам по собі – сам собою;
операції по розвитку – операції розвитку;
говорити по душах – говорити відверто;
подорожі по місту – подорожі містом;
звертатися по телефону – звертатися телефоном;
школа по підготовці спеціалістів – школа підготовки спеціалістів;
відчутні й по сьогодні – відчутні й сьогодні

Деякі конструкції з прийменником по замінюємо прийменником з:
знати по газетах – знати з газет;
по моїй вині – з моєї вини;
по тій причині – з тієї причини;
змагання по стрільбі –  змагання зі стрільби;
нарада по безпеці – нарада з безпеки;
монополісти по видобутку – монополісти з видобутку;
комісія по правах людини – комісія з прав людини;
по даному факту – з цього факту;
по вашій милості – з вашої ласки;
по ініціативі – з ініціативи;
по всьому видно – з усього видно;
по багатьох причинах – з багатьох причин;
по всякому поводу – з усякого приводу;
знати по досвіду – знати з досвіду;
по необхідності – з потреби;
по технічним причинам – з технічних причин;
по обох сторонах – з обох боків

Замість  прийменника по вживаємо український відповідник  через:
отпуск по хворобі – відпустка через хворобу;
по непорозумінню – через непорозуміння;
по помилці – через помилку;
по технічним причинам –  через технічні причини

Замінюємо прийменник  по  українським відповідником  у:
по сусідству – у сусідстві;
переходить по наслідству – переходить у спадок;
по питаннях – у питаннях;
по вихідних – у вихідні;
по святах зустрічаємось – у свята зустрічаємось;
по справах служби – у службових справах;
по якому питанню? – у якій справі?;
по паперах все добре – у паперах все добре;

По  замінюємо прийменником за:
по Цельсію –  за Цельсієм;
старший по віку  – старший за віком;
по спостереженню вчених – за спостереженням учених;
по його словам – за його словами;
по мірі потреби –  за потреби;
робота по сумісництву – за сумісництвом;
по місцю проживання – за місцем проживання;
по порядку – за порядком;
по наказу – за наказом;
по привичці – за звичкою;
по формі – за формою;
по результатах – за результатами;
по кількості запитів – за кількістю запитів;
вартість по домовленості – вартість за домовленістю;
плисти по течії – пливти за течією
добрий по натурі – добрий за вдачею
по моїх свідченнях – за моїми відомостями
по послідній моді – за останньою модою
по дорученню – за дорученням
по власній волі – за власним бажанням
по свідченням – за свідченням
по ліцензії – за ліцензією;
по його розрахунку – за його розрахунком;
по старих цінах – за старою ціною;
по нашим підрахункам – за нашими підрахунками;
по вказівці – за вказівкою;
тужити по батьківщині –  туга за батьківщиною;
по правилах  –  за правилами;
по закону –  за законом;
по схемі –  за схемою;
по дорученню –  за дорученням

На прийменник  до:
зауваження по роботі – зауваження до роботи;
по місцю призначення – до місця призначення;
по червень – до червня;
коса по пояс – коса до пояса;
прийшлось по смаку – припало до смаку;
по заявках  –  відповідно до заявок

Замість прийменника по вживаємо нормативний на:
по усіх напрямках – на усіх напрямках;
мешкаю по вулиці – мешкаю на вулиці;
по проханню – на прохання;
по замовленню – на замовлення;
по запрошенню – на запрошення;
по імені – на ім’я;
по вимозі – на вимогу;
по темі – на тему;
по адресу – на одресу;
по виду – на вигляд;
по заказу – на замовлення


Говорімо правильно

Бажаючий   –  охочий
Ведучий учений – провідний учений
Вимірюючий пристрій  –  вимірювач
Вирізати апендицит   –    вирізати апендикс
Вищий учбовий заклад - вищий навчальний заклад
Він уперто працював   –  він наполегливо працював
Втратити свідомість   –   знепритомніти
Грошовий перевод    –  грошовий  переказ
Давайте писати - пишімо
До останнього часу   –   донедавна
Займати посаду   –   обіймати  посаду
Заказний лист   –   рекомендований  лист
Збити з толку   –   спантеличити
Здавати іспит - складати іспит
Керівника назначають   –  керівника призначають
Лишні слова   –   зайві  слова
Минулорічна практика  –   торішня практика
Навколишнє середовище   –   довкілля
Найкращим чином   –   якнайкраще
На куті вулиць   –  на розі вулиць
Наносити удар   –   завдати  удару
На слідуючий день   –   наступного  дня
Ноль градусів   –  нуль градусів
Обезболююче лікарство   –   знеболювальні  ліки
Область науки  –   галузь науки
Обмежуючий кредит   –   обмежувальний  кредит
Перевернути сторінку   –  перегорнути сторінку
Персидська мова   –  перська мова
Покладистий   –  поступливий, лагідний
Понести втрати   –   зазнати  збитків
Поставити питання ребром   –   поставити  питання руба
При відкритих дверях   –   при  відчинених дверях
Солодкоїжка   –  ласун, ласунка
Справа  тонка    –   справа делікатна.
Ткачиха   –  ткаля

У любому випадку  –   у будь-якому разі

Цікавеньке із "Фейсбука"




 ЗРОБИВ ПОМИЛКУ?







ПЕРЕВЕРТЕНЬ (паліндром) — слово або вислів, що читається однаково як зліва направо, так і справа наліво, зберігаючи той самий зміст.

Осмислених фраз-перевертнів не так багато. Класичними в українській мові є «Де помити мопед?», «Я несу гусеня», «А баба на волі — цілована баба». Наш сучасник Олег Будзей — автор перевертня «Козак з казок». 

Нескладно пригадати трилітерні слова-перевертні: БІБ, ВІВ, ДІД, МІМ, ОКО, ПІП, ТУТ. З більшою кількістю літер справа стоїть складніше. На плакаті бачимо п’яти- та семилітерні перевертні.

А які перевертні знаєте ви?

https://www.facebook.com/movoznavstvo/photos/a.1173991522768801/1343916549109630/?type=3&theater


Немає коментарів:

Дописати коментар