Запам'ятати винятки правопису слів іншомовного походження - ще те завдання
Звісно, легше запам'ятати віршик.
Тож, вивчаючи подвоєння у словах іншомовного походження, робимо так:


На ВІЛЛІ стоїть ВАННА
Вагою ТОННА.
У ній сидить ПАННА,
На ім'я МАДОННА.




(Не дарма ж у нас система #говорю_пишу_думаю
)

До кожного з вивчених слів додаємо асоціативно інші винятки:
• Тонна - нетто й брутто (це теж вага);
• Панна - пенні й панно (за звуковими асоціаціями);
• Ванна - манна й аннали (також за звучанням);
• Мадонна - донна й бонна (донна, як частинка від "Мадонна", а бонна - це теж жіночка);
• Вілла - білль, булла й мулла (за звучанням, та й в усіх словах є подвоєння лл).
А ще обов'язково пояснюємо значення цих слів.
• І коли з'ясували, що "мулла" - це священник, то можна за смислом прив'язати до нього слова "мірра" (бо це ароматична смола, що використовується в релігійних обрядах) та "Аллах".
А от значення слова "дурра" (тропічна хлібна рослина) варто пояснити теж, бо асоціації діти часто знаходять самі
.

Учіться й учіть весело! Як ми в АнтиШколі комунікації "Цукор".
#антишкола_цукор #asc_tsukor #сучасне_навчання #українська #українськамова #українськалітература #урокиукраїнської #зно #дпа #освіта #освітадлядітей #education #київ #kyiv #курсикиїв #школа #емоційний_інтелект #комунікація #карантин #цукор #емоція #антишкола #говорю_пишу_думаю #онлайн #онлайн_уроки #українська_онлайн #дистанційно
https://www.facebook.com/asc.tsukor/photos/a.2163836090409034/2773674446091859/
Немає коментарів:
Дописати коментар